Ранее я писал пост про курыканские корни саха и обращал внимание на топонимику. Сегодня посмотрел книгу «Происхождение географических названий Иркутской области», Википедию и карту вокруг озера Байкал. Нашел много интересных топонимов с возможно якутскими (курыканскими) корнями. Курыкане жили на левом берегу озера Байкал. Поэтому топонимы там встречаются.
Википедия
Википедия пишет, что признаки элемента «үрэх» (речка) показывают якутские корни. Например, (Тутура (якут. туут үрэх — нельмовая речка), Таюра (якут. Тыа үрэх — таёжная речка), Алах-Юрях — пегая речка, Бес-Юрях — сосновая речка, Куох-Юрях — зелёная речка, Тет-Юрях и др.). Возможно, к якутским относится топоним Турука (от туруктас — уступ, стоящая ребром скала). Хотя, пишут, возможно, он является эвенкийским (от турукэ — соль).
Книга
Далее полистал книгу «Происхождение географических названий Иркутской области» (Мельхеев М. Н. (1964) и отметил несколько названий якутского происхождения. К каждому названию нашел сходство с якутскими словами.
В Куйтунском районе есть село с названием Уян. Один из исследователей полагает, что название произошло от выражения «у Яна»: якобы на этом месте, на берегу рек Оки, когда-то поселился ссыльный поляк Ян. -) Топоним мог произойти от эвенкийского «уян» — «недостаточно закалённый, мягкий (о металле)». По-якутски «уйан» тоже означает «некрепкий, непрочный, ломкий».
Есть Балаганск и Балаганский район. Мельхеев пишет, что он назван по имени бурятского племени булагат, булаган, кочевья которого на северо-запад простирались до Балаганских степей. Но разве Балаганск не происходит от якутского «балаҕан»?
Кстати, пишут, что название реки Ангара происходит от эвенкийского и бурятского языков. От корня анга: ангай, ангара, ангагар, ангархай. Означают разинутый, открытый, раскрытый, зияющий, а также расселина, ущелье, промоина. В тоже время такое слово есть тоже на якутской языке “аҥаархай”. Одно из значений тоже просторный, широкий, обозримый человеческим глазом.
У притока Ангары тоже интересное название. Приток зовут Илим — по-якутски сеть. Там свое время стоял Илимский острог, оттуда начинался Ленский волок. Но имейте в виду есть также река Илим на Среднем Урале, протекает на западе Свердловской области. Может просто омонимы.
Есть река Ия. Буряты считают, что это название означает младший, меньший, т. е. малая по мощности река среди других рек Восточного Саяна. Я считаю, что очень похоже на якутское «Ийэ» — мать.
Приток Ия называется Илир. Мельхеев пишет, что на подкаменно-тунгусском диалекте эвенкийского языка илир означает крутой берег. Я бы перевел на «Иилиир», по-якутски глагол означает «опоясывающий».
Интересное название притока Ангары Иркут. Именем реки Иркут назван и столица и область – Иркутск. Одни считают, что название произошло от имени племени Эрху (Ирху), обитавшего в VIII—IX вв. в Прибайкалье; другие производят от монгольского слова эркэу — сила, энергия; третьи—от бурятского глагола эрьехэ — кружиться, обходить кругом, вертеться, поворачиваться. По-якутски тоже «эргий» слово означает крутиться.
Может быть, кут – это может быть «поливай, наливай», а «ир» – корень слово от «ириэнэх» – «не замерзающая». Может ранее река не замерзала. Поэтому и Иркут. Вместе с тем Искусственный Интеллект сомневается, говорит, что это народная этимология.-)
Кстати, мне тут пишут, что название Иркут происходит от якутского Өргүөт. Есть такой якутский род. Может это племя Эрху (Ирху) или Өргүөт (где -т означает множественное число по-монгольски) и есть этноним.
Есть еще Олонки в Боханском районе. По преданию, здесь жил когда-то бурят Олонко. Некоторые производят от эвенкийского олоннго— брод. Но я склоняюсь к якутскому героическому эпосу Олонхо. Может там жил сказитель.
Река Катанга, Катангский район. Мельхеев признает, корень катэн ясно не осмысливается на эвенкийском языке. Если это наследие другого языка, то может означать катун — госпожа, хозяйка, покровительница. Хотун или хатын по-якутски.
Далее Нижний Кочергат. В книге написано, что топоним Кочергат (Качергат) может быть кетоязычным, где «-гет» («-гат») имеет значение «река». Еще одно объяснение — название происходит от эвенкийского рода кочергэт. Сахалыы “хаачыргат” – скрипеть, хрустеть.
Кукунур, Аларский р-н — по-бурятски хухэ — синий, голубой, нуур — озеро; «голубое озеро». «Куукунуур» можно с якутского перевести как шумит.
Куреть, Ольхонский р-н — от эвенкийского куре и от бурятского хурез — изгородь. По-якутски – “күрэт” — уводить, отправлять, угонять кого-либо тайком, скрытно, тихо.
Курма, Ольхонский р-н — по словам Мельхеева, буряты — считают, что название это образовалось от бурятского слова хурмээ, хурбээ — дошли, доехали, прибыли. По-якутски “куурума» — не засохни?
Кута, р., приток Лены — по-эвенкийски кута — трясина, болото, заболоченное место. По-якутски тоже кута означает болото.
Оёк, Иркутский р-н — от бурятского оёхо — шить, вышивать, вязать. Среди бурятского и русского населения района существует предание, что название местности появилось от слова ой, ой-ой — оёёй — выкрика, выражающего испуг, страдание и боль, которым подвергались буряты при насильственном их крещении, когда новокрещеного в знак при бщения к христианской религии зимой раздетого опускали в прорубь реки вблизи местности, ставшей затем называться Оёком. Интересная народная легенда и этимология. Но, я нахожу созвучие с якутским «ойох» – жена.
Приведу реку Убуса. По-монгольски, пишет Мельхеев, убуса буквально означает сено. В долине реки богатые луга, сенокосные угодия. Это название указывает на наличие монгольского элемента в топонимике этого района. Есть село Обуса (Убэсэ) в Осинском районе. Это север Байкала. Что интересно означает по-якутски? -) «Убаһа» так называют годовалого жеребенка.
Гугл знает
Теперь оторвемся от книги и проедем виртуально с Бурятии до острова Ольхон по карте.
Для начала хребет Хамар-Дабан. Пишут, что по-бурятски хамар— нос, дабаан — высокий трудный подъем, горный перевал, седловина в хребте, гора. Разве не «пеший перевал» по-якутски. “Хаамар” — это пеший или шагающий. На гугл карте смотрим описание: “живописный горный хребет с зелеными пешеходными тропами, лесами, ущельями и водопадами”. На хребте есть высокая гора Хан-Ула. Хан — владыка, уула— гора; «гора-владыка». Скорее “Хан Уола” по-якутски. Так правильнее. “Сын Хана”
Танхо́й — посёлок в Кабанском районе Бурятии. По-якутски “таҥхай” — согнуться; ссутулиться, сгорбиться.
Утули́к — посёлок в Слюдянском районе Иркутской области России. Административный центр Утуликского муниципального образования. “Үтүлүк” – руковица.
Култук находится в самом углу Култукского залива озера. Интересные названия по трассе. Слово тюркское, обозначает «угол, тупик, залив, губа».
Булунчук. Скорее похоже на Булун. Есть такой населенный пункт в Якутии. По-якутски «Булуҥ» часть, уголок поляны, долины (нередко с водоемом), вклинивающийся в лес, в гору. С уменьшительно-ласкательным -чук?
Далее наверх. Бугульдейка, Харгино, Куртун, Курма. (Бугул – стог, Хааргыныа – будет снег, Кууртун — пусть засохнет, Куурума — не засыхай).
Возле острова Ольхон имеется село Сахюрта. Пишут, что идет с бурятского сахюур кремень. «Саха юрта»?. Рядом стоит деревня Куркут. Похоже на “кур кут”. Кур означает прошлогодний, старый, лежалый, несвежий. Куркут может это глагол с кур?
Исследователи пишут, что Ольхон возник от бурятского слова ой— лес, а хон, хэн — суффикс уменьшительно-ласкательной формы; ой-хон — лесочек или «немного лесистый». Действительно, остров залесен, но незначительно; большая часть острова занята степями. А может от слова “Улахан” – “Большой”.
В самом острове есть поселок Халгай, что означает по-якутски быть очень широким, просторным, висеть. Может это слово имеет монгольские корни.
Карта Иркутской области 19 века
Литература:
«Происхождение географических названий Иркутской области» (Мельхеев М. Н. (1964)
Большой толковый словарь якутского языка по адресу: https://igi.ysn.ru/btsja/
Еще нет аккаунта?